Previous Page  5 / 5
Information
Show Menu
Previous Page 5 / 5
Page Background

FGO - MDA

CODICE

Code

Litri/min

Liters/min

m

3

/h

Dimensioni mm

Dimensions in mm

Elemento filtrante

Filtering element

A

B

C

bar

CODICE

Code

FGO.00034

600

34

88

210

20

1/2”

16

0034E

FGO.00077

1.300

78

88

210

20

1/2”

16

0077E

FGO.00119

2.000

120

88

270

20

3/4”

16

0119E

FGO.00170

2.800

170

125

270

33

3/4”

16

0170E

FGO.00306

5.100

306

125

300

33

1”

16

0306E

FGO.00451

7.500

450

125

330

33

1-1/2”

16

0451E

FGO.00629

10.500

629

125

380

33

1-1/2”

16

0629E

FGO.00875

14.600

875

163

500

48

2”

16

0875E

FGO.01267

21.000

1.270

163

680

48

2”

16

1267E

MDA

*

Manometro differenziale OPTIONAL

- OPTIONAL Pressure gauge - Manomètre EN OPTION - Druckmesser SONDERZUBEHÖR

A

C

B

C

B

*

A

C

B

A

C

B

Note:

• I prezzi dei filtri completi fino al modello

FGO.00875 includono elemento e scaricatore

di condensa automatico (scaricatore manuale

per i filtri grado A)

• Le portate sono riferite ad aria FAD 20 °C/1

barA e pressione di esercizio 7 bar(g).

• Massima temperatura ingresso 60 °C, minima

temperatura ingresso 1 °C.

• Attacco per scarico condensa 1/2”.

Notes:

• The prices of the complete filters up to model

FGO.00875 include element and automatic

condensate discharger (manual discharger

for filters of degree A).

• The capacities referr to air FAD 20 °C/1 barA

and working pressure 7 bar(g).

• Max. inlet temperature 60 °C,

min. inlet temperature 1 °C.

• Condensate discharge fitting 1/2”.

Notes:

• Les prix des filtres complets jusqu’au modèle

FGO.00875 incluent élément et déchargeur

automatique de condensation (déchargeur

manuel pour filtres de degré A).

• Les capacités se réfèrent à air FAD 20 °C/1

barA et pression de service 7 bar(g).

• Temperature maxi en entrée 60 °C,

temperature

min.en

entrée 1 °C.

• Connexion pour décharge de

condensation 1/2”.

Hinweise

:

• Die Preise der kompletten Filter bis

Mod. FGO.00875 schließen Element und

automatischen Dampfableiter (manuellen

Ableiter für Filter mit Grad A) ein.

• Die Leistungen beziehen sich auf Luft FAD

20 °C/1 barA und Arbeitsdruck 7 bar(g).

• Einlaß-Höchsttemperatur 60 °C,

Einlaß-Mindestttemperatur 1 °C.

• Verbindung für Dampfableitung 1/2”.

P

M

H

C

Grado di filtrazione

Filtering degree

Degré de filtration

Filtergrad

Esente da particelle solide e liquide di dimensioni superiori a

Free of solid and liquid particles having dimension over

Libre de particules solides et liquides de dimension supérieure à

Frei von soliden und flüssigen Partikeln mit Dimension über

Olio residuo

Residual oil

Huile résiduelle

Restöl

Prefiltro

-

Prefilter

Préfiltre - Vorfilter

P

3 micron

/

Filtri a coalescenza

Coalescence filters

Filtres à coalescence

Koaleszenzfilter

M

1 micron

0,5 mg/m

3

H

0,01 micron

0,01 mg/m

3

Filtri a carbone attivo

Activated carbon filters

Filtres à charbon actif

Aktivkohlefilter

C

aria inodore e priva di vapori d’olio

odourless air without oil vapours

air inodore sans vapeurs d’huile

geruchfreie Luft ohne Öldämpfe

0,03 mg/m

3

VOLTAGGI ED ESECUZIONI SPECIALI A RICHIESTA • VOLTAGES AND SPECIAL ASSEMBLIES ON REQUEST

TENSIONS ET FABRICATIONS SPÉCIALES SUR DEMANDE • SPANNUNGEN UND SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE

55

FILTRI PER ARIA COMPRESSA

COMPRESSED AIR FILTERS

FILTRES POUR AIR COMPRIMÉ

DRUCKLUFT-FILTER

QUALITÀ DELL’ARIA

- AIR QUALITY - QUALITÉ DE L’AIR - LUFTQUALITÄT